Le parole polacche spesso sembrano dei codici crittografati da giornale enigmistico!
In realtà, una volta conosciuta la soluzione, tutto diventa molto più semplice.
Esistono, infatti dei gruppi di consonanti e vocali che hanno una pronuncia diversa dalla somma delle singole lettere.
Ecco la pagina del sito con l'elenco delle lettere e dei gruppi di lettere.
Ci sono anche degli esempi ed un audio con la pronuncia di tutto.
Purtroppo come vedremo meglio più avanti non sono tutte rose e fiori, perché esistono in polacco suoni non usati in italiano ed anche perché gli accenti nelle parole "lunghe" spesso non sono dove si aspetterebbe un italiano.
Bisogna ricordare, poi, che i polacchi pronunciano le vocali in un modo più attento e così fanno più attenzione di noi italiani alla differenza tra è ed é.
P.s. Dziewczyna significa ragazza e [gièvcéna] è più o meno la pronuncia!!!
Nessun commento:
Posta un commento